加拿大护照翻译公证用以中国变动工商局的用处
2020.03.14
顾客陈先生是加拿大籍中国人,因需要中国申请办理工商注册,本地工商管理局规定其加拿大护照签证需申请办理汉语翻译公正才可以被觉得有效身份证件。由于陈先生早已在中国了,不便捷亲身回加拿大申请办理,经盆友详细介绍,陈先生寻找人们申请办理其加拿大护照翻译公证(即加拿大护照翻译大验证)。
加拿大护照翻译公证需要材料以下:
申请者合理护照签证影印件(清楚扫描文件);公证认证申请表格。
因为加拿大的官方网语方显示英文和法语,因此但凡第三方语的文档都必须合理合法的汉语翻译件,开展宣誓誓词汉语翻译,再做进一步的公正。
加拿大护照翻译公证流程:
第一步:文档需开展宣誓誓词汉语翻译,再由加拿大本地的公证律师对文档开展公正;第二步:刑事辩护律师公正好以后的加拿大护照签证证明材料送到加拿大省委申请办理验证;第三步:把文档送到我国驻加拿大申请办理领事认证。
之上就是说申请办理加拿大护照翻译的三级验证(即加拿大护照翻译大验证)的全部步骤。
加拿大护照翻译验证時间:
7-15个工作日内(在于顾客需要)。
加拿大护照翻译文档验证申请办理常见问题:
1、在申请办理加拿大护照翻译文档验证文档时,所出示的护照签证文档务必是真实可信的;2、验证办理手续刑事辩护律师公正–外交部认证–使领馆验证(明确流程),有关的审理单位只审理历经上一级确定过以后的文档,不能跨级申请办理;3、历经验证以后的文档,是不可以私自进修改,不然没法在中国合理应用;4、中国有关部门一般只审理近六个月的验证文档。
加拿大护照翻译验证样版
- END -
波士顿房产委托书领事认证,谁当委托人?
美国波斯顿;美国波士顿(Boston),坎布里奇美国马萨诸塞州;剑桥(Cambridge),纽顿;牛顿市(Ne […]
加拿大结婚在中国内地使用时认证流程
两人在加拿大认识,加拿大是允许外籍人士在当地结婚的,也就是说,两个中国人在加拿大是可以合法结婚的,在加拿大结婚之后,回国购置夫妻房产,办理准生证或者离婚诉讼等都需要提供加拿大结婚证认证文件,很多人士,
论述美国出生证大使馆公证认证的办理手续
美国实行的是落地原则,即在美国出生则属于美国公民,而美国的政治经济个方面都是在世界上的前茅,因此,会吸引很多宝妈到美国生子。在美国出生的宝宝,不管是要回国上户口,还是想要在国内寄养,又或者是签证延期等